Эрзятнеде ды мокшотнеде PDF-ть: оршамот-викшневкст, артстт: https://fennougrica.kansalliskirjasto.fi/handle/10024/89804 Паасоненэнь сёрмадовт фонетика: https://fennougrica.kansalliskirjasto.fi/handle/10024/89850 Паасоненэнь хрестомаия: https://fennougrica.kansalliskirjasto.fi/handle/10024/89790 Паасоненэнь пурнавкст: Васенце томось: (эрзянь) https://fennougrica.kansalliskirjasto.fi/handle/10024/89936 Омбоцесь: (эрзянь) https://fennougrica.kansalliskirjasto.fi/handle/10024/89918 Колмоцесь: (эрзянь) https://fennougrica.kansalliskirjasto.fi/handle/10024/89922 Нилецесь: (мокшонь) https://fennougrica.kansalliskirjasto.fi/handle/10024/89841 Ветецесь: (эрзянь: Зорин) https://fennougrica.kansalliskirjasto.fi/handle/10024/90420 Котоцесь: (эрзянь: Зорин) https://fennougrica.kansalliskirjasto.fi/handle/10024/89930 Сисемецесь: (эрзянь) https://fennougrica.kansalliskirjasto.fi/handle/10024/89844 Кавксоцесь: (эрзянь, мокшонь) https://fennougrica.kansalliskirjasto.fi/handle/10024/89845 Эрзянь ды мошконь тексттнэ сёрмадозь транскрициясо. Мартост моли седе пек немецень келень ютавтовкс. Таркань-таркань моли рузонь келень ютавтовкс. Ловнодоя

Теги других блогов: текст транскрипция эрзянь мокшонь